Kora

Article 1 : Définitions

  1. Donkersstuff est basé à Boekel, le numéro KvK 77779118 est désigné dans ces conditions générales comme fournisseur de services.
  2. L'autre partie du prestataire de services est dénommée client dans les présentes conditions générales.
  3. Les parties sont le prestataire de services et le client ensemble.
  4. La convention désigne l'accord de service entre les parties.

 

Article 2 : Indexation des prix

  1. Ces conditions s'appliquent à tous les devis, offres, travaux, accords et livraisons de services ou de biens par ou au nom du prestataire de services.
  2. Toute dérogation aux présentes conditions n'est possible que si les parties en conviennent expressément par écrit.
  3. L'accord contient toujours des obligations d'effort pour le prestataire de services, et non des obligations de résultat.

 

Article 3 : Paiement

  1. Les factures doivent être payées dans les 14 jours suivant la date de facturation, sauf si les parties en ont convenu autrement ou si la facture indique un délai de paiement différent.
  2. Si le client ne paie pas dans le délai convenu, il est juridiquement en défaut sans qu'aucun rappel ne soit nécessaire. A partir de ce moment, le prestataire de services est en droit de suspendre ses obligations jusqu'à ce que le client donneur d'ordre ait rempli son obligation de paiement.
  3. Si le mandant reste en défaut, le prestataire de services procède au recouvrement. Les frais liés à ce recouvrement sont à la charge du mandant. Lorsque le client est en défaut, il doit au prestataire de services des intérêts légaux, des frais de recouvrement extrajudiciaires et d'autres dommages. Les frais de recouvrement sont calculés conformément au décret sur l'indemnisation des frais de recouvrement extrajudiciaires.
  4. En cas de liquidation, de faillite, de saisie ou de suspension des paiements du donneur d'ordre, les créances du prestataire de services sur le donneur d'ordre sont immédiatement exigibles.
  5. Si le client refuse de coopérer à l'exécution de la commande du prestataire de services, il reste tenu de payer le prix convenu au prestataire de services.

 

Article 4 : Offres et soumissions

  1. Les offres sont sans engagement et valables pour 3 mois au maximum, sauf si une période d'acceptation différente est indiquée dans l'offre. Si l'offre n'est pas acceptée dans ce délai, elle expire.
  2. Les délais de livraison figurant dans les offres sont indicatifs et, en cas de dépassement, ne donnent pas droit à l'acheteur à la résiliation ou à une indemnisation, sauf si les parties en ont expressément convenu autrement par écrit.
  3. Les offres et les devis ne s'appliquent pas automatiquement aux commandes répétées. Les parties doivent en convenir expressément et par écrit.

 

Article 5 : Prix

  1. Les prix indiqués sur les offres, les devis et les factures s'entendent TVA comprise, sauf accord contraire.
  2. Les prix des marchandises sont basés sur les prix de revient connus à ce moment-là. Les augmentations qui ne pouvaient être prévues par le prestataire de services au moment de l'offre ou de la conclusion du contrat peuvent entraîner des augmentations de prix.
    3. En ce qui concerne la prestation de services, les parties peuvent convenir d'un prix fixe lors de la conclusion du contrat.
    4. Si aucun prix fixe n'a été convenu, le taux relatif à la prestation de services peut être déterminé sur la base des heures effectivement prestées. Le taux est calculé sur la base des taux horaires habituels du prestataire de services, valables pour la période au cours de laquelle il est intervenu.
    à moins qu'un taux horaire différent n'ait été convenu.
    5. Si aucun taux basé sur les heures effectivement travaillées n'a été convenu, un prix indicatif pour les services sera convenu, auquel cas le prestataire de services a le droit de s'écarter jusqu'à 10 %. Si le prix indicatif est supérieur de plus de 10 %, le prestataire de services informe le client en temps utile de la raison de cet écart.
    informe le client en temps utile des raisons pour lesquelles un prix plus élevé est justifié. Dans ce cas
    La partie de la commande qui dépasse le prix indicatif majoré de 10 %.

 

Article 6 : Indexation des prix

  1. Le fournisseur de services a le droit d'augmenter ses tarifs chaque année au 1er janvier, conformément à l'indice des prix à la consommation (IPC) de tous les ménages.

 

Article 7 : Fourniture d'informations par le client

  1. Le client doit mettre à la disposition de la Commission européenne toutes les informations pertinentes pour l'exécution de la mission.
  2. Le client est tenu de fournir toutes les données et tous les documents dont le prestataire de services estime avoir besoin pour la bonne exécution de la commande, à temps et sous la forme et la manière souhaitées.
  3. Le client garantit l'exactitude, l'exhaustivité et la fiabilité des données et des documents mis à la disposition du prestataire de services, même s'ils proviennent de tiers, dans la mesure où la nature de la commande ne s'y oppose pas.
  4. Si et dans la mesure où le donneur d'ordre le demande, le prestataire de services renverra les données pertinentes à l'adresse suivante
  5. Si le client ne fournit pas, pas à temps ou pas correctement les données et documents requis par le prestataire de services et que l'exécution de la commande est de ce fait retardée, les coûts supplémentaires et les frais additionnels qui en résultent sont à la charge du client.

 

Article 8 : Annulation de la cession

  1. Le client est libre de résilier la commande au prestataire de services à tout moment.
  2. Si le client retire la mission, le client est tenu de payer le salaire dû et les frais encourus par le prestataire de services.

 

Article 9 : Exécution de l'accord

  1. Le prestataire de services exécutera le contrat au mieux de ses connaissances et de ses capacités et conformément aux exigences de bonne exécution.
  2. Le fournisseur de services a le droit de faire exécuter les travaux par
  3. L'exécution se fera d'un commun accord et après accord écrit et paiement de tout montant convenu.
  4. Il incombe au client de veiller à ce que le prestataire de services puisse commencer la mission à temps.

 

Article 10 : Durée du contrat

  1. L'accord entre le client et le prestataire de services est conclu pour une durée indéterminée, à moins que la nature de l'accord n'en décide autrement ou que les parties en aient expressément convenu autrement par écrit.
  2. Si, dans le cadre de la convention, les parties ont convenu d'un délai pour la réalisation de certains travaux, il ne s'agit jamais d'un délai. Si ce délai est dépassé, le client doit mettre en demeure le prestataire de services par écrit.

 

Article 11 : Modification de l'accord

  1. Si, au cours de l'exécution du contrat, il apparaît que pour une bonne exécution de la mission, il est nécessaire de modifier ou de compléter le travail à effectuer, les parties adapteront en temps utile et en concertation le contrat en conséquence.
  2. Si les parties conviennent que l'accord sera modifié ou complété, cela peut avoir une incidence sur le délai de réalisation de l'exécution. Le prestataire de services en informe le client dans les plus brefs délais.
  3. Si la modification ou le complément de la convention a des conséquences financières et/ou qualitatives, le prestataire de services en informe le client par écrit dans les meilleurs délais.
  4. Si les parties ont convenu d'une redevance fixe, le prestataire de services doit également indiquer dans quelle mesure la modification ou le complément de la convention entraînera une augmentation de cette redevance.

 

Article 12 : Force majeure

  1. Outre les dispositions de l'article 6:75 du Code civil, le manquement d'un prestataire de services à une obligation envers le client ne peut être imputé au prestataire de services en cas de circonstance indépendante de la volonté du prestataire de services, à la suite de laquelle l'exécution de ses obligations envers le client est totalement ou partiellement empêchée ou à la suite de laquelle l'exécution de ses obligations ne peut raisonnablement être exigée du prestataire de services. Ces circonstances comprennent l'inexécution par les fournisseurs ou d'autres tiers, les pannes de courant, les virus informatiques, les grèves, les mauvaises conditions météorologiques, etc.
  2. S'il se produit une situation telle que visée ci-dessus, à la suite de laquelle le prestataire de services ne peut pas remplir ses obligations envers le donneur d'ordre, ces obligations sont suspendues aussi longtemps que le prestataire de services ne peut pas remplir ses obligations. Si la situation visée à la phrase précédente a duré 30 jours civils, les parties ont le droit de dissoudre l'accord en totalité ou en partie par écrit.
  3. Le prestataire de services n'est pas tenu, dans le cas visé au deuxième alinéa du présent article, de réparer un quelconque dommage, même si le prestataire de services, du fait de la situation de force majeure, a bénéficié d'un quelconque avantage.

 

Article 13 : Transfert des droits

  1. Les droits d'une partie en vertu du présent accord ne peuvent être transférés sans le consentement écrit préalable de l'autre partie. Cette disposition est considérée comme une stipulation à effet patrimonial au sens de l'article 3:83(2) du Code civil.

 

Article 14 : Assurances

  1. Le client s'engage à assurer et à maintenir assurés les biens livrés qui sont nécessaires à l'exécution du contrat sous-jacent, ainsi que les biens du prestataire de services présents dans les locaux du client et les biens livrés sous réserve de propriété, contre, entre autres, les incendies, les explosions et les dégâts des eaux ainsi que le vol.
  2. Le client fournira la police de ces assurances à la première demande d'accès à l'information.

 

Article 15 : Réserve de propriété, droit de suspension et droit de rétention

  1. Les biens et pièces livrés et remis au client restent la propriété du prestataire de services jusqu'à ce que le client ait payé l'intégralité du prix convenu. Jusqu'à cette date, le prestataire de services peut invoquer sa réserve de propriété et reprendre possession des biens.
  2. Si les montants convenus à payer d'avance ne sont pas payés ou ne sont pas payés à temps, le prestataire de services a le droit de suspendre les travaux jusqu'à ce que la partie convenue soit encore payée. Il y a alors défaillance du créancier. Dans ce cas, le retard de livraison ne peut être reproché au prestataire de services.
  3. Le prestataire de services n'est pas autorisé à mettre en gage ou à grever d'une autre manière les biens faisant l'objet de sa réserve de propriété.
  4. Si les marchandises n'ont pas encore été livrées, mais que l'acompte ou le prix convenu n'a pas été payé conformément à l'accord, le prestataire de services a un droit de rétention. Les marchandises ne seront alors livrées que lorsque le client aura payé intégralement et conformément au contrat.
  5. En cas de liquidation, d'insolvabilité ou de cessation de paiement du client, les obligations de ce dernier sont immédiatement exigibles.

 

Article 16 : Responsabilité conjointe et solidaire

  1. Si la commande est passée par plus d'un client, tous les clients sont conjointement et solidairement responsables de l'exécution de toutes les obligations découlant des présentes conditions générales et du présent accord.

 

Article 17 : Responsabilité

  1. Toute responsabilité pour des dommages découlant de ou liés à l'exécution d'un contrat est toujours limitée au montant payé dans le cas en question par la ou les assurances de responsabilité (professionnelle) souscrites. Ce montant est majoré du montant de l'excédent selon les règles pertinentes de l'UE.
  2. La limitation de responsabilité s'applique également si le prestataire de services est tenu responsable des dommages résultant directement ou indirectement du dysfonctionnement d'un équipement, d'un logiciel, d'un fichier de données, d'un registre ou d'un autre moyen de communication.

 

Article 18 : Responsabilité du client

  1. Dans le cas où un ordre est donné par plus d'une personne, chacune d'entre elles est solidairement responsable des montants dus au prestataire de services en vertu de cet ordre.

 

Article 19 : Indemnisation

  1. Le client garantit le prestataire de services contre toute réclamation de tiers liée aux biens et/ou services fournis par le prestataire de services.

 

Article 20 : Obligation de porter plainte

  1. Le client est tenu de signaler immédiatement par écrit toute réclamation concernant le travail effectué à l'adresse suivante La réclamation doit contenir une description aussi détaillée que possible de la défaillance, afin que le prestataire de services soit en mesure de répondre de manière adéquate.
  2. En tout état de cause, une plainte ne peut avoir pour effet d'obliger le prestataire de services à effectuer d'autres travaux que ceux convenus.

 

Article 21 : Propriété intellectuelle

  1. A moins que les parties n'en aient convenu autrement par écrit, le prestataire de services conserve tous les droits intellectuels absolus (y compris le droit d'auteur, le droit des brevets, le droit des marques, le droit des dessins et modèles, ) sur tous les modèles, dessins, écrits, supports de données ou autres informations, offres, images, croquis, modèles, maquettes, etc.
  2. Lesdits droits intellectuels absolus ne peuvent pas être copiés, montrés et/ou mis à la disposition de tiers ou être autrement utilisés.
  3. Le client s'engage à garder confidentielles les informations confidentielles mises à sa disposition par le prestataire de services. Par information confidentielle, on entend en tout cas celle à laquelle se rapporte le présent article, ainsi que les données commerciales. Le donneur d'ordre s'engage à imposer à son personnel et/ou aux tiers impliqués dans l'exécution de la présente convention un devoir écrit de confidentialité sur le champ d'application de la présente convention.

 

Article 22 : Confidentialité

  1. Le client doit garder secrètes les informations reçues (sous quelque forme que ce soit) du prestataire de services et toutes les autres informations concernant le prestataire de services dont il sait ou peut raisonnablement soupçonner qu'elles sont secrètes ou confidentielles, ou qu'elles concernent des informations dont il peut s'attendre à ce que leur diffusion puisse nuire à l'autre prestataire de services, et il doit prendre toutes les mesures nécessaires pour s'assurer qu'il garde également secrètes lesdites informations.
  2. Le devoir de confidentialité mentionné au premier paragraphe du présent article ne s'applique pas aux informations :
    1. qui était déjà dans le domaine public au moment où le commettant a reçu ces informations ou qui est devenu public par la suite sans qu'il y ait eu violation d'une obligation de confidentialité lui incombant ;
    2. dont le client peut prouver que ces informations étaient déjà en sa possession au moment de la fourniture par le prestataire de services ;
    3. que le mandant a reçu d'un tiers, ce tiers étant habilité à fournir ces informations au mandant ;

 

  1. divulguée par le client en vertu d'une loi

 

  1. L'obligation de confidentialité définie dans le présent article s'applique pendant toute la durée du présent accord et pendant une période de trois ans après sa résiliation.

 

Article 23 Sanction en cas de violation du devoir de confidentialité ou du droit de propriété intellectuelle

  1. En cas de violation par le client de l'article des présentes conditions générales relatif à la confidentialité ou à la propriété intellectuelle, le client est redevable au prestataire de services d'une amende immédiatement exigible de 1 000 € pour chaque violation et en outre d'un montant de 100 € pour chaque jour où la violation se poursuit. La confiscation de cette pénalité ne nécessite pas de mise en demeure préalable ni de procédure judiciaire. Il n'exige pas non plus une forme quelconque de
  2. La confiscation de l'amende visée au premier paragraphe du présent article n'affecte pas les autres droits du prestataire de services, y compris son droit de demander des dommages et intérêts en sus de l'amende.

 

Article 24 : Loi applicable et tribunal compétent

  1. Tout accord entre les parties est régi exclusivement par le droit néerlandais.
  2. Si, dans le cadre d'une procédure judiciaire, une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales sont jugées excessivement onéreuses, les autres dispositions n'en seront pas affectées.
  3. Le tribunal néerlandais de l'arrondissement où KoraalWereld a son siège social/son cabinet/son bureau est exclusivement compétent pour prendre connaissance de tout litige entre les parties, à moins que la loi impérative n'en dispose autrement.

 

 

Article 25 : Droit de rétractation

  1. Vous avez le droit de vous retirer du contrat sans donner de raisons dans un délai de 14 jours. Le délai de rétractation expire 14 jours après le jour où vous ou un tiers désigné par vous, autre que le transporteur, prend physiquement possession du bien. Pour exercer le droit de rétractation, vous devez nous informer Corail World, De Vlonder 213A-T3, 5427DG, info@koraalwereld.nl, +31629373547 de votre décision de rétractation du contrat par une déclaration non équivoque (par exemple, par écrit par courrier, fax ou e-mail).
0
    0
    Panier d'achat
    Le panier est videRetour à la boutique